L'univers de Dragons
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

- Forum consacré au monde de Dragons de DreamWorks -

Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

VO ou VF, les deux?

VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_lcap14%VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_rcap 14% [ 5 ]
VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_lcap80%VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_rcap 80% [ 28 ]
VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_lcap3%VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_rcap 3% [ 1 ]
VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_lcap3%VO ou VF, les deux? - Page 2 I_vote_rcap 3% [ 1 ]
Total des votes : 35


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 2 sur 4]

26VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Jeu 16 Oct 2014 - 18:43

Miellez

Miellez
A, j'hésitais à le dire, mais on est d'accord que Jay Baruchel donne l'impression de parler du nez...

http://www.senscritique.com/Miellez

27VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Dim 19 Oct 2014 - 17:15

Auro

Auro
Admin
BON SANG !! Je viens de découvrir la VFQ du film ! Autant celle du premier film, j'ai adoré car je l'ai découvert en VFQ mais là, celle du 2 est un MASSACRE !!!! La voix de Astrid est une catastrophe, celle de Harold ne colle pas avec le perso !!

Je vous invite à la regarder pour vous faire une idée mais c'est dire à quel point ça va pas : je tremblais en écoutant la scène Hiccstrid du début !! o_O

28VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Dim 19 Oct 2014 - 17:20

PeeHBey

PeeHBey
Un lien en MP please ? Smile

https://gifs.com/gif/kRPMqr

29VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Dim 19 Oct 2014 - 20:45

Zaphir

Zaphir
Sérieux ?
Oh mon dieux la déception, j'adore la VFQ surtout pour la voix d'Harold, tu m'as foutu un froid.
J'avais entendu la VFQ dans la BA, j'avais trouvé ça bizarre parfois mais j'ai mis ça sur l'habitude de la VF. Le problème ne venait peut-être pas de moi alors.

http://actu-dragons-dreamworks.over-blog.com/

30VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 18 Nov 2014 - 18:45

Félimou

Félimou
J'ai voté pour la VF. ^^ J'adore les voix des personnages! *-*
D'accord avec toi Auro,la VFQ est un massacre!Pendant le film j'avais des frissons même en y repensant là!(Je ne l'ai pas regarder en entier ça a été trop insupportable)
La voix d'Harold ne lui correspond pas,Astrid Oh mon dieu,Stoick et Gueulfor on un accent je ne sais pas comment on dit enfin du genre : Halold,Gueulfol.....ça me faisait bizarre j'aime tellement la voix de Gueulfor en VF!Puis les autres j'ai oubliée.
Et si j'ai bien entendue,dans la VFQ c'est Drago Mort de poigne (je ne suis pas sûre x) ).
Je me disais aussi "Heureusement que je n'ai pas vue cette version au cinéma!" Sinon j'allais être très déçue.Dès que j'ai arrêtée la VFQ je voulais tout de suite voir la VF mais malheureusement on était encore loin du 5 Novembre donc je n'avais que la VFQ dans la tête je frissonnais presque tout le temps!Quel enfer! XD
Peut-être que pour d'autre ça ne dérange pas trop ou que j'exagère mais en tout cas ça s'est passé comme ça pour moi. ^^'

31VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 18 Nov 2014 - 18:55

Auro

Auro
Admin
Mort de poigne ?? o_O
Je viens de revoir deux passages, j'ai le poil qui s'est hérissé ! Quel MASSACRE !!!
La voix de Astrid !! Et la voix de Harold est pas assez mature et la voix de Eret est dix fois trop grave !! Quel désastre ! --'

32VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 18 Nov 2014 - 19:01

Hiccup

Hiccup
Haha , ça me donne envie d'ecouter par curiosité et arrêter la vidéo moins d'une minute après tellement c'est un désastre :p
Déjà que la VFQ de Dragons 1 me faisait également frissonner de dégout et m'abîmais les oreilles un max x) ...

http://hiryuu-shima-rpg.forumactif.com/

33VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 18 Nov 2014 - 20:32

Félimou

Félimou
Faudrait vérifier parce que ça fait un petit moment que je ne l'ai pas revue et au début j'avais entendue "Porte-poigne" xD (besoin de nettoyage d'oreilles) Bon les deux je ne sais même pas ce que ça veut dire >.>'
D'habitude quand je regarde des films en VFQ ça passe ou c'est bien mais pour Dragons....rrraaa horrible! >o<
Hahaha prépare tes oreilles Hiccup!Déjà que Dragons 1 t'a fais frissonner un max! Laughing D'ailleurs ça fait très longtemps que je n'ai pas vue le 1 en VFQ faut que je le vois.Si je m'en souviens bien le 1 est mieux.



Dernière édition par Félimou le Mer 19 Nov 2014 - 22:48, édité 1 fois

34VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 18 Nov 2014 - 21:04

Miellez

Miellez
Une fois, j'ai regarder la vfq du premier film sans faire exprès. C'était limite si le film perdait son sérieux, j'avais envie de rire, mais à un point Laughing . Mes cousines n'ont que la vfq, et l'une d'elle, après qu'on ait vue le film en vf, m'a dit "qu'est ce que la vf est mieux !" Baah, je te comprends x)
Du coup elle a aussi le deuxième en vfk... Je crois que je vais lui offrir le dvd en vf pour Noël ^^

http://www.senscritique.com/Miellez

35VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 18 Nov 2014 - 21:18

Auro

Auro
Admin
Mais c'est ça qui m'étonne le plus, la VFQ du 1 était super par contre, c'est comme ça que j'ai découvert le film moi, et les voix sont géniales ! Mais le 2, ils ont tout foiré !

36VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mer 19 Nov 2014 - 22:56

Félimou

Félimou
Je n'ai pas tout regardé mais je confirme la VFQ du 1 est bien mieux que le 2. x)
C'est pareil pour moi mais au lieu que ça soit pour Dragons c'est pour LRDN.(la VFQ)
Bref, VF! xD

37VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Lun 15 Déc 2014 - 21:45

XxCakiexX

XxCakiexX
Je vois d'après le sondage que pas grand monde et fan de la VFQ ^^
Je vous rassure moi je ne la supporte pas ><
La voix de Harold massacrée, la voix de Astrid déchiquetée et la voix de Eret ... Aieaie aie
Nah ce n'est pas humainement possible de regarder ce chef d'oeuvre en VFQ.

38VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Lun 15 Déc 2014 - 21:48

PeeHBey

PeeHBey
Le regarder si, mais apprécier non. Wink
(Ok je chipote x) )

https://gifs.com/gif/kRPMqr

39VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Lun 15 Déc 2014 - 21:52

XxCakiexX

XxCakiexX
Le regarder ? Ouais c'est c'est chaud ! Moi perso je ne supporte pas ça me casse les oreilles ^^'
Après si tu es courageux, tente l'aventure ! Wink (Bonne chance !)

40VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 16 Déc 2014 - 16:05

Guimauve

Guimauve
Je hais la vfq !!! Il ont tuer les voix et la je me dis que les québécois sont des idiots parce qu'ils ont la super VF avec les voix parfaites et ils tuent tout les cons !!! Nan sérieux genre pendant les retrouvailles de stoick et valka d'habitude j'ai urais pleurer mais la j'ai ris et encore plus pendant la mort de stock (me taper pas) nan mais parce qu'on a plutôt l'impression qu'harold enfin (enfin HOROLD comme disent les quebecois) est content. Mais ce que j'aime pas aussi dans la vfq c'est qui font la traduction traduction par exemple horold appelle krokmou bébé (perso j'adore que Astrid appelle horold bébé mais j'aime pas qu'horold appelle krokmou bébé c'est nul mon grand et bud et buddy c'est parfait au moins et mon pote aussi comme il disait dans le 1) ce que j'aime avec la VF c'est qu'ils disent des paroles qui ont le même sens que la VO mais en changeant des mots et sérieux c'est beaucoup mieux que les phrases d'origine et en regardant la VO j'ai trouver que les doubleurs ne prenait pas souvent le bon ton alors que les doubleurs français prennent le ton parfait pour l'émotion des persos.

41VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 16 Déc 2014 - 19:30

XxCakiexX

XxCakiexX
Tu as eu le courage de tous regarder en VFQ ? Bravo !
Moi je ne peux pas trop critiquer je n'ai regarder que les 5 premières minutes et j'ai pas pu regarder la suite ^^

Guimauve a écrit:(enfin HOROLD comme disent les Quebecois)
lol!

42VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 16 Déc 2014 - 22:15

Zaphir

Zaphir
Que de remous sur cette VQ de Dragons 2. Very Happy

Je suis comme Auro habituée à la VQ pour le premier film, les voix et les acescents sont familiers pour moi et ne me dérangent pas. C'est qu'une question d'habitude, j'ai connu la VF plus tard.  Les deux versions sont pour moi de qualité équivalente, je les apprécie toutes les deux. Wink
Alors j'ai appréhendé de regarder la VQ pour le deuxième film.

Et il y avait de quoi...
C'est franchement pas terrible et je suis d'accord avec ce qui a déjà été dit, mais le plus gros reproche que je fait c'est :
Le manque D'ÉMOTION.
C'est parfois désastreux sur certaines scène, comme la souligné Guimauve. Les voix et l'interprétation sont à revoir. Il n'a pas le ton qu'il faut et ça m'a fait sortir du film plus d'une fois.
Je ne dirais pas que la VF est parfaite, mais les doubleurs ont su retranscrire les émotions des personnages. C'est ce qui manque à la VQ et la qualité est assez variable. Des fois c'est bien  et des fois pas du tout, voir mou.

Tout n'est pas à jeté, j'aime bien la voix d'Harold et de Gueulfor.
Mais eu... Astrid la voix ne lui convient pas du tout, j'ai l'impression d'entendre une voix d'une femme viking baraqué et non d'une jeune fille.  Je ne critiquerais plus jamais la VF d'Astrid c'est mille fois mieux. pale

http://actu-dragons-dreamworks.over-blog.com/

43VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Lun 29 Déc 2014 - 21:18

Guimauve

Guimauve
Mais aufaite on parle de la vo la vf et meme de cette horrible vfq du 2 et on parle meme pas de la version espagnole, italienne, russe, allemande alors (en plus on a certaines autres langues sur nos dvd)

bref voila des videos multilanguages:







et en plus dans les commentaires personnes préfère la vf ! tout le monde prefere la vo avec jay baruchel l'enrumer (désoler jay mais je supporte pas ta voix) honte au monde ! vive donald reignoux !!

44VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 30 Déc 2014 - 11:50

Kevdes

Kevdes
Vive la vf de Donald Reignoux et vive lui.
Même ma copine qui préfère les vo pour dragon préfère la VF a cause des accents des jeunes qui ne fait pas vikings !

http://defenders-of-berk.forumactif.com/

45VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 30 Déc 2014 - 12:26

Auro

Auro
Admin
Je suis pareille, je déteste la voix de Jay Baruchel, avec ce côté crispant ! Ça me hérisse le poil !!! X)

46VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 30 Déc 2014 - 12:47

Miellez

Miellez
Je préfère clairement la vf. J'ai jamais apprécié la vo, et j'ai éclaté de rire la première fois que j'ai entendu les vfk. Surtout que ce n'est pas souvent que l'on a droit à un film "potable" en vf.

http://www.senscritique.com/Miellez

47VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mar 3 Mar 2015 - 20:20

fouzya

fouzya
maromi a écrit:Pour avoir vu les deux films et la série Riders of Berk, clairement la VO, déjà parce que l'adaptation est parfois catastrophique, sur certains passages du dernier film c'est vraiment choquant, les dialogues sont parfois mauvais et pas du tout fidèles ou bien adaptés: Harold qui sait que dire "c'est génial", Cranedur qui parle Verlan, les onomatopées enlevées, certains effets sur les voix absents, bref la liste est longue...

Bref, ce ne sont pas les doubleurs qui sont mauvais, loin de là, mais la direction artistique, Floriane Orphelin par exemple qui double Astrid, n'est pas aussi habituée à l'exercice du doublage que Donald Reignoux et on sent que son potentiel n'est pas exploité. Je trouve d'ailleurs qu'il y avait plus de boulot sur la série, un comble...Par contre, j'aime beaucoup le doublage français de Drago et pas la version américaine.

Bref, ça dépend des moments, mais la VO se démarque clairement pour moi, même si l'on a une version française très correcte.

Il parle verlan kranedur ??

48VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mer 4 Mar 2015 - 10:58

Auro

Auro
Admin
Oui à un moment il dit "chantmé" au début du film pendant la course de dragons.

49VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mer 4 Mar 2015 - 11:32

Hiccup

Hiccup
Le doubleur de Drago est le même en VF qu'en VO il me semble bien Surprised C'est Djimon Hounsou ou quelque chose comme ça

( Je préfère aussi la VO Smile )

http://hiryuu-shima-rpg.forumactif.com/

50VO ou VF, les deux? - Page 2 Empty Re: VO ou VF, les deux? Mer 4 Mar 2015 - 16:26

fouzya

fouzya
Alors non, c'est pas le même en VF qu'en VO. En VF c'est Frantz Confiac.
Et quant au chanmé, au même niveau de langue que la VO donc bon.. C'est ce qui s'appelle une adaptation, une VERSION française, et non pas une traduction (littérale encore moins).
Le but d'une VF c'est que la VF fasse ressentir au spectateur français la même chose qu'au spectateur américain. Donc comme en VO il y a un décalage entre l'époque et le langage djeuns des persos, il fallait qu'on retrouve ce décalage en VF. Voilà.

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 2 sur 4]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum